OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

法語重讀人稱代詞:課文翻譯對話1你好!塞西爾。呵!是你呀,馬克。

來源:小編 編輯:小編 日期:2022-10-20 21:00:07

課文翻譯

對話1

你好!塞西爾。

哦!是你啊,馬可。

我來介紹一下我的朋友,夏爾。

非常榮幸,小姐,我是夏爾。

非常榮幸,先生。我叫塞西爾。

在圖盧茲上學(xué)的夏爾是一名大學(xué)生。

是嗎?學(xué)習(xí)怎么樣?

是的,是的,很好。

現(xiàn)在大家要去哪里?

我們要去游泳池,你呢,去哪里?

我要去商店。

對話2

(街上有塞西爾和阿萊)

阿萊!

很好!你呢?塞西爾。

我也很好,謝謝,但是你帶著手提箱去哪里?

我要去巴黎開學(xué)。

那她呢?

她叫·迪福兒。

她要去哪里?還去巴黎嗎?

不,她去圖爾,她是那里的大學(xué)生。

詞組與句型

enchanté,e a. 非常高興;榮幸的

第一次見面時很常見??梢詥为毷褂茫部梢詥为毷褂脛釉~,也可以單獨使用動詞être搭配使用,作表語,性,數(shù)應(yīng)與主語一致。

如:

-Voici mademoiselle Annie Dufour .

-Enchanté(e),mademoiselle .

Ah bon ?真的嗎?

習(xí)于表達驚喜等情緒的習(xí)語。

如:

-Elle va à Paris avec moi .

-Ah bon ?

?a va ...(還好)

口語習(xí)慣用語?a va可隨意放置在名詞(短語)前后,表示人、物或事。所表達的價值是相同的。

如:

?a va,les études ?或Les études,?a va ?

où adv.interr. 哪,哪里

1)標(biāo)準(zhǔn)法文疑問形式為特殊疑問詞 主謂倒裝?

如:

Où vas-tu avec ta valise ?

Où allez-vous maintenant ?

2)還有一種標(biāo)準(zhǔn)方法是特殊疑問詞 est-ce que 主語 謂語 ”

如:

Où est-ce que tu vas avec ta valise ?

Où est-ce que vous allez maintenant ?

3)疑問句結(jié)構(gòu)常用于口語。

如:

Où tu vas avec ta valise ?(特殊疑問后無倒裝)

Tu vas où avec ta valise ?(后置特殊疑問詞)

用法同où

aller+à(chez,dans,en等)+地點=到...去(地點不同,介詞可能不同)

如:

Nous allons à la piscine .

Elle va à Tour .

Nous allons en Franc .

Je vais chez Pascal .

aussi adv. 也,也,同樣

1)用于動詞后

如:

Je suis aussi étudiant .

Elle va aussi à Paris .

2)與重讀的人稱代詞共享,表示...同樣(只能用于肯定)

如:

moi aussi .

elle aussi

avec prép. 和 ,帶著

然后添加名詞或重讀人稱代詞,以形成方式狀語

如:

Elle va à la gare avec une valise .

Elle va à la gare avec Jacques .

Elle va à la gare avec son amie Cécilie .

Elle va à la gare avec moi .

non 不,沒有

否認副詞(adverbe de négation),用來對一般疑問句作出否定回答。

如:

——?a va bien ?

Non,?a va mal .

présenter qn à qn 向某人介紹某人

如:

Je te présente mon ami .

(te它是間接賓語人稱代詞的第二人稱奇數(shù)。法語代詞通常放在相關(guān)動詞之前)

Où va-t-elle ?

在第三人稱單數(shù)主謂倒裝的問題中,如果外部變位動詞以元音結(jié)尾,則必須以元音開頭的動詞和人稱代詞開頭,以便于發(fā)音(il,elle)之間加上“-t-”

Où travaille-t-elle ?

Annie Dufour

法國人的名字一般分為兩部分。名字的順序與中文相反:習(xí)慣上有名字(le prénom)在前,姓(le nom)之后。名字和姓氏的第一個字母應(yīng)該大寫,姓氏的字母也可以大寫(多見于名片)

語法

1.不定冠詞和定冠詞(articles indéfinis et définis)

法文冠詞具有陰陽性(masculin ou féminin)和單復(fù)數(shù)(singulier ou pluriel)通常在名詞前面。請參見下表:

1)名詞的陰陽性首先體現(xiàn)在冠詞中。不確定性是指在第一次提到的名詞之前使用不確定的冠詞,而確定或再次提到的名詞之前使用不確定的冠詞。

如:

un disque ,un livre

une porte ,une valise

voici un livre,c'est le livre de Pascal .

voilà une valise,c'est la valise de Pascal .

注:在以元音或啞音h開始的單數(shù)名詞前,確定冠詞le,la要省音,改為l'

2)冠詞可以分為單個復(fù)數(shù)。當(dāng)名詞變成復(fù)數(shù)時,通常會在詞尾添加一個不發(fā)音的詞s,其冠詞也要做出相應(yīng)的改變。

如:

un livre

des livre

3)des,les 應(yīng)與后面的詞首元音相結(jié)合。

2.主語人稱代詞(pronom personnel sujet)

一般句子中,主語是動作的施動者。法語中有八個主語人稱代詞:

奇數(shù)

復(fù)數(shù)

第一人稱

je

nous

第二人稱

tu

vous

第三人稱陽性

il

ils

第三人稱陰性

elle

elles

vous 除了大家,你們,還有你這個奇數(shù)概念。

在使用第三人稱復(fù)數(shù)主語人稱代詞時,如果代詞需要替換既陽性又陰性的名詞,則應(yīng)選擇陽性復(fù)數(shù)代詞ils .

3.aller (conjugaison)

je vais

nous allons

tu vas

vous allez

il va

ils vont

elle va

elles vont

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2