KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
在歐盟機構(gòu)再次推廣使用多種語言還不算晚。這是10月20日提交給法國負責(zé)法語的國家部長——巴蒂斯特·負責(zé)歐洲事務(wù)部長克萊芒的勒穆瓦納·博納的歐洲語言多樣性和法語報告的主要結(jié)論之一,距離法國開始擔(dān)任歐盟輪值主席國只有幾個星期了。
在2018年理事會發(fā)布的6.9萬份文件中,只有2%是第一個使用法語的,95%是英語的。委員會的情況也好不到哪里去。3.7%的翻譯文件來源于法語,而英語來源于85.5%。20多年前的1999年,34%的文件在被翻譯之前都是用法語起草的。英語仍然在歐盟的非正式交流、電子郵件和會議中占據(jù)主導(dǎo)地位。
同樣的趨勢也出現(xiàn)在位于法國斯特拉斯堡的歐洲議會上。2019年,翻譯前只有10%以上的文件需要用法語起草。簡而言之,只有在歐盟法院,法語才能保持作為審議語言的身份。但是我們想知道英語是否也有可能。……但是歐洲檢察院于2021年6月開始運營,選擇則相反:英語,而且只有英語。
雖然這份報告是針對布魯塞爾多語言問題的,但巴黎的目的是促進法語在歐盟機構(gòu)的應(yīng)用。然而,巴黎政治學(xué)院政治學(xué)教授克里斯蒂安,就像負責(zé)這份報告的工作組組長一樣?!だ談P納指出,目標不是用另一種單一的語言代替一種單一的語言。只有將法語納入更廣泛的自衛(wèi),它才能得到拯救。
事實上,法國通常得到西班牙、意大利、斯洛文尼亞、捷克共和國或波蘭等成員國的支持。相反,德語在歐盟機構(gòu)中的地位比法語差。由于一些歷史和文化原因,當(dāng)然,由于金錢問題,德國在這方面一直處于落后地位。一位知情人士肯定地說,德國是歐盟最大的投資國,它不會同意閱讀翻譯、口譯和軟件翻譯費用的上升。
在這個問題上,巴黎準備利用法國作為歐盟輪值主席國的機會取得進展。讓-巴蒂斯特·勒穆瓦納和克萊芒·在《費加羅報》的欄目文章中,博納4月表示,這將是一次推動多語種使用的重要斗爭機會。該報告提出了26個建議。這些報告包括要求歐盟委員會總秘書處制定一份關(guān)于在委員會使用多種語言的年度報告。報告還建議委員會使用更高效的翻譯軟件,專業(yè)化文件的快速翻譯。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點關(guān)注