OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

日語等一下:八嘎!或者是“八嘎呀路!看看,我是不是猜對了?

來源:小編 編輯:小編 日期:2022-11-13 20:00:50

八嘎!

我們用輸入法搜索詞典或輸入詞典,你能找到的只有baka”這個音。

漢唐時期,中國的經(jīng)濟(jì)和文化發(fā)達(dá),日本派遣了許多唐朝使節(jié)到中國學(xué)習(xí)。這些唐朝使節(jié)學(xué)習(xí)漢語語言和各種科學(xué)技術(shù),并在回國后將這些知識帶回日本。例如,日本漢字幾乎都是從漢字演變而來的。指鹿為馬的故事也被帶到了日本,逐漸演變成了馬鹿,日本人用它來比喻一個人的愚蠢和所謂的意思。

馬鹿一詞的應(yīng)用首次出現(xiàn)在日本南北朝著名的《太平記》中「馬鹿者」(bakamono)出現(xiàn)的方式,這是一種羞辱性的粗口,意思是「愚蠢的人」。

但是進(jìn)化到現(xiàn)在,馬鹿(ばか)不再簡單地被理解為罵人的話,而是要根據(jù)前后的情況來理解。

例如,情侶之間撒狗糧,對方可能會說:ばか、私がいる,傻瓜,有我在。

另一個例子一個人過分、極其誠實(shí)、真實(shí),就會說他馬鹿正直。

再舉一個例子,描述一些無用的、失敗的東西,會說風(fēng)邪で鼻がばかになった,因?yàn)楦忻氨亲硬还ぷ鳌?/p>

是否打開了新世界的大門?

不過,當(dāng)你把八嘎跟啊路連起來,不必聯(lián)系情境,這懸崖就是在罵人。

經(jīng)過長時間的磨合,日本人甚至把這兩個詞統(tǒng)一成一個詞馬鹿野郎

同樣,我們知道以下單詞的發(fā)音是錯誤的:

這樣發(fā)音不是搜嘎(so ga ),而是そか(so ka);

謝謝發(fā)音不是阿里加多多(a ri ga dou),而是ありがとう(a ri ga tou);

【不】發(fā)音不雅美蝶(ya me de),而是やめて(ya me te)。

【請等一下】發(fā)音不是橋豆麻袋。(cho ddo ma dde),而是ちょっとまって(cho tto ma tte )

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2