KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
德語語序有以下特點:
語序不是固定的,但是動詞是第二順位的,但是在主句中,動詞或助動詞會達到句子的第一成分;在從句中,動詞會達到句尾。
介詞多為前置詞,即介詞放在其主導的名詞前面。
修飾名詞的成分,如數(shù)字、指示詞、修飾詞和屬性代詞,通常放在其裝飾名詞的前面,關系子句和修飾名詞的介詞短語通常放在其裝飾名詞的后面
修飾詞的副詞一般放在修飾詞之前。
當兩個名詞在一起時,第一個名詞通常是主語。(前提是第一個名詞跟在動詞后面)
語序如下:
EsgibtfliegendeV?gelamHimmel./(有鳥在天空中飛翔)
這個句子為:它[無指向代詞](主語),有,在飛,鳥,在 那個(介詞 冠詞),天空
AmHimmelgibt'sfliegendeV?gel./(有鳥在天空中飛翔)
這句直譯為:在 那個(介詞 冠詞),天空,有(有) es(它)(無指向代詞)(主語)
V?gelfliegenamHimmel.//(鳥在空中飛翔)
這句直譯:鳥,飛,在 那個(介詞 冠詞),天空
JenniferundBrittanyhabengesternamHimmelfliegendeV?gelgesehen./(珍妮佛和布里特尼昨天看到鳥在天空中飛翔)(過去的完成風格)
這句話直譯為:珍妮佛、和、布里特妮、有(有) 過去分詞=過去的完成式),昨天,在 那個(介詞 冠詞),天空,飛翔,鳥,看
GesternhabenJenniferundBrittanyfliegendeV?gelamHimmelgesehen./(珍妮佛和布里特尼昨天看到一只鳥在天空中飛翔)(過去的完成式)[不同于上一句的語序,但意思完全相同]
這個句子的直譯是:昨天,有/是 過去分詞=過去的完成式),珍妮佛,和,布里特妮,在飛,鳥,在 那個(介詞 冠詞),天空,看
JimmyWalesistverschwunden./(吉米·威爾士消失了)
這句話直譯為:吉米·威爾士,有/有 過去分詞=過去完成式(過去完成式)
oftverschwindetJimmyWales./(吉米·威爾士經(jīng)常消失)
這句話直譯為時常,消失,吉米·威爾士
JennifersahBrittany./(珍妮佛看見布里特妮)
這句話直譯為:珍妮佛,見,布里特妮。(過去式)
GesternsahJenniferBrittany./(珍妮佛昨天看到布里特妮)
這句話直譯為:昨天,看到了,珍妮佛(主語),布里特妮(賓語)。
JenniferisstJimmyWalesmitBrittany.(JenniferisstmitBrittanyJimmyWales.)/(珍妮佛和布里特妮一起吃吉米·威爾士)
這句直譯:珍妮佛,吃,吉米·威爾士,和(介詞),布里特尼(珍妮佛,吃,和(介詞)·威爾士)
JenniferwillmitBrittanyJimmyWalesessen./珍妮佛想和布里特妮一起吃吉米·威爾士)
這句話直譯為:珍妮佛,想,和(介詞)·威爾士、吃
JimmyliebtdenKnaben,derWaleshei?t./(吉米喜歡那個叫威爾士的男孩)
這句話直譯為:吉米,愛,那個/位(定冠詞),男孩,那個/位(關系代名詞),威爾士
由于德語中名詞的變體和動詞的變體非常清晰,因此德語中沒有嚴格的主語、謂語和賓語的語序規(guī)則。為了強調(diào)賓語,您可以將賓語放在謂語中。只有謂語的位置是固定的(主句中的第一個動詞在第二個位置,副句中的所有動詞在句尾)。以下三句話的意思相同,但強調(diào)的不同:
我給他一本書。IchgebeihmeinBuch.
我給了他一本書。EinBuchgebeichihm.
他,我給了一本書。IhmgebeicheinBuch.
除上述情況外,德語語序難以描述還有其他原因。但是,一般來說,一個句子中一個句子中的名詞基本上是基于TDKMAL順序:時間(temporal)、間接格/第三格(Dativ)、原因(kausal)、方式/憑著(modal)、賓格/第四格(Akkusativ)、地點(Lokal),排列的方式。
德語動詞不能輕易歸類為名詞的一般語序SVO或SOV等等,在傳統(tǒng)形態(tài)學中,德語一般分為SVO語言,但根據(jù)生成語法分析,德語的語序應該是SOV。一般來說,當主語只有一個動詞時,主語的動詞會夾在兩個句子成分之間(如名詞和名詞、副詞和名詞、包含前置詞的詞和一般名詞等),但主語的其他動詞或從句中的其他動詞都會跑到最后。根據(jù)情況,這些動詞有不同的順序,請參見動詞的第二順序。以下幾句說明德語動詞順序:
IchsehedenMann.
ImHausseheichdenMann.
GesternsahichdenMann.(或"IchsahgesterndenMann."也可以,幾個句子只有不同的詞序,意思相同)
IchkanndenMannsehen.
IchsaheinenMann,dereinenApfela?.
在上面的句子中,第一句意思是我看到了那個人,第二個意思是我在那個房子里看到了那個人,第三個意思是我昨天看到了那個人,第四個意思是我能看到那個人,第五個意思是我看到一個男人在吃蘋果。
上述句子中每個單詞的意思如下:
Ich/ich為我的主格形。
sah為了看第一人稱單數(shù)和第三人稱單數(shù)的過去式,原型是sehen。
den指示代詞和關系代名詞是陽性和中性奇數(shù)賓格名詞。
der指示代詞和關系代名詞是陽性奇數(shù)主格名詞。
Mann單數(shù)形的男人,陽性名詞。
In后面的名詞是和格的時候,意為?????????????????????????????????????????????
dem指示代詞和關系代名詞是陽性和中性奇數(shù)和格名詞。(Im表Indem之意)
Gestern意為昨天,昨天。
kann對第一人稱單數(shù)和第三人稱單數(shù)的能現(xiàn)在式。
einen作用類似英語的不定冠詞,用于陽性奇數(shù)賓格名詞。
Apfel單數(shù)形的蘋果,陽性名詞。
a?吃是第一人稱單數(shù)和第三人稱單數(shù)的過去式。essen。
在某些前提下,句子中的動詞也可以放在句子的開頭,表示假設;在語義上,它相當于wenn例如:IstdieWareimGesch?fteingetroffen,sofallenweiterKostenan.(如果貨物運到商店,會產(chǎn)生額外的成本)
當有助動詞時,除了含有詞形變化的動詞外,其余的動詞都放在句尾:
DieLeutehatdieLeichevomLiao-Kaisergesalzt.-大家用鹽腌制遼帝的遺體。
DieLeichevomLiao-KaiserwurdevomLeutengesalzt.-人們用鹽腌制遼帝的遺體。