KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
詞典:
可以在手機(jī)端找到,使用方便,同時(shí)可以查看各種變位。
例如查詢動(dòng)詞jugar的用法:
各種用法和例種用法和例句。在頂部,你可以看到這個(gè)詞的語(yǔ)言等級(jí)。
隨機(jī)切換不同時(shí)態(tài)變位:
使用這本詞典,不再擔(dān)心變位找不到北。
首先說說大舌音R的發(fā)音
· 換位:眾所周知,西班牙語(yǔ)最大的困難是換位,因?yàn)樗?9種時(shí)態(tài)和6種人稱代詞,它們之間有無限的變化。寫作很好,但在英語(yǔ)口語(yǔ)中很難隨意改變。由于空間有限,我不會(huì)在這里做特殊的擴(kuò)展。換位的關(guān)鍵是理解時(shí)態(tài)與時(shí)態(tài)之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系,多練習(xí),把它變成一種潛在的習(xí)慣。請(qǐng)參考以下兩個(gè)圖表。
· 陰陽(yáng)性:
與英語(yǔ)不同的是,西方單詞是陰陽(yáng)的,這無疑增加了復(fù)雜性。事實(shí)上,對(duì)于陰陽(yáng)來說,只要你掌握了規(guī)律,記住一些特殊的例子,你就可以勤奮地彌補(bǔ)你的弱點(diǎn)。這是我的規(guī)則。
寫的有點(diǎn)丑啊 多多包涵
以下正式進(jìn)入材料推薦:
目前,流的西班牙語(yǔ)等級(jí)制度Dele采用歐洲通用語(yǔ)言框架。語(yǔ)言能力分為六個(gè)等級(jí),A1,A2(初級(jí));B1,B2(中級(jí));C1,C2(高級(jí)),各對(duì)應(yīng)不同的語(yǔ)言能力階段。
以下是我的翻譯。根據(jù)歐洲標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言框架,語(yǔ)言能力主要體現(xiàn)在三個(gè)維度:理解、口語(yǔ)和寫作。理解分為聽力和閱讀,口語(yǔ)分為口語(yǔ)對(duì)話和口語(yǔ)表達(dá)。
根據(jù)我個(gè)人的實(shí)踐和每個(gè)階段的特點(diǎn),我把學(xué)習(xí)語(yǔ)言看作是一個(gè)生命周期,每個(gè)階段都有不同的特點(diǎn)(類似于下面的生命周期)。A1,A2為導(dǎo)入期;B1,B2為成長(zhǎng)期,C1,C這是一個(gè)成熟期,如果不經(jīng)常使用這種語(yǔ)言,慢慢下降,進(jìn)入衰退期。
下一步,我將在不同的時(shí)期推薦相應(yīng)的學(xué)習(xí)方法,方便大家根據(jù)自己的情況進(jìn)行選擇。
根據(jù)每天2-3小時(shí)的學(xué)習(xí)投入,導(dǎo)入期約為6-8個(gè)月。
教材推薦:
缺陷:由于這套書的編寫歷史悠久,許多表達(dá)方式已經(jīng)過時(shí)。眾所周知,一代人和一代人的表達(dá)習(xí)慣是非常不同的,就像我們偶爾的鬼魂和動(dòng)物聊天習(xí)慣與我們父母的紅色和專業(yè)表達(dá)習(xí)慣大不相同一樣。我的西班牙朋友廣泛認(rèn)為西方的表達(dá)是他們祖母的一代。
當(dāng)然,經(jīng)典仍然是經(jīng)典。雖然存在一些問題,但它仍然是入門的最佳教材。對(duì)于一些表達(dá)問題,可以通過其他一些真實(shí)的教材來填補(bǔ)。
《西一》前十章對(duì)發(fā)音和語(yǔ)調(diào)都有非常詳細(xì)的講解,這一塊我目前還沒有看到更好的教材。
輔助教材:
在表達(dá)和交流(口語(yǔ)和聽力)方面,我們可以同時(shí)學(xué)習(xí)一些外國(guó)教科書作為聽力和口語(yǔ)教科書,掌握最好的in表達(dá)式。這里推薦《Aula》還有《踏遍西班牙》。
先談?wù)劇禔ula》,這套書共有四本,算是國(guó)外西語(yǔ)教材的經(jīng)典。
優(yōu)點(diǎn):內(nèi)容精美,表達(dá)地道,語(yǔ)言場(chǎng)景非常貼近生活。
確定:語(yǔ)法部分不是很系統(tǒng),介紹也不是很詳細(xì)。沒有教師使用的書籍和中文版本,老師需要使用。
再說一遍西班牙。這套書是外研社介紹翻譯的,可以算是《Aula》一個(gè)升級(jí)版。
優(yōu)點(diǎn):分為學(xué)生用書和教師用書,使用方便。
缺陷:還是正版教材的通病,語(yǔ)法部分不系統(tǒng)。
單詞和語(yǔ)法訓(xùn)練:
官方介紹:
成長(zhǎng)期:
進(jìn)口期完成后,恭喜你,西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)已經(jīng)進(jìn)入成長(zhǎng)期。在成長(zhǎng)期,我們完成了從西班牙語(yǔ)的前提到單獨(dú)用戶的進(jìn)步。投入的時(shí)間可以清楚地看到效果。B通常是西班牙語(yǔ)國(guó)家出國(guó)留學(xué)的語(yǔ)言要求,可以滿足大多數(shù)工作和學(xué)習(xí)場(chǎng)合的使用需求。
以下是雅思和歐洲標(biāo)準(zhǔn)的一般轉(zhuǎn)換:
從上圖可以看出,西語(yǔ)DeleB1對(duì)應(yīng)英語(yǔ)雅思4-5分,西班牙語(yǔ)DeleB與英語(yǔ)雅思5相對(duì)應(yīng).5-6.5分。
B1,B2單獨(dú)使用西語(yǔ)的特點(diǎn),弟弟妹妹可以自我比較。
推薦教材:
語(yǔ)法:
單詞:
口語(yǔ):
可以直接遵循口語(yǔ)話題DeleB1,B2.練習(xí)真題的話題。在這個(gè)階段,我們可以熟悉訓(xùn)練西班牙語(yǔ)的語(yǔ)氣,繼續(xù)表達(dá)習(xí)慣。Dele淘寶上銷售各種備考教材。
聽力:
相信很多人在學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的時(shí)候都會(huì)被它的熱情所感染,這個(gè)時(shí)候你可以愉快地刷各種西班牙電影和音樂。
說到西班牙語(yǔ)電影,安利和西班牙的國(guó)寶導(dǎo)演阿莫多瓦自然需要Padro Almodóvar。
他的許多電影堪稱經(jīng)典,善于通過宗教、暴力、性、不幸來表達(dá)愛與欲望。
媽媽:
情人:
女星,修女:
這部電影拍攝于1998年,隨后獲得了無數(shù)國(guó)際獎(jiǎng)項(xiàng),包括第72屆奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng)、第52屆戛納電影節(jié)最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)等。這里沒有劇本。歡迎你去看看。你會(huì)愛上他的。
除了電影,你還可以打開刷劇的方式。
這里強(qiáng)推《Aquí No Hay Quien Viva》類似于西班牙的《老友記》是一部非常經(jīng)典的情景喜劇,充滿了西班牙幽默。內(nèi)容描述了巴塞羅那社區(qū)的生活。內(nèi)容非常扎根。這是一個(gè)很好的窗口,訓(xùn)練西班牙語(yǔ)表達(dá)和理解西班牙人的生活。似乎總共有10個(gè)賽季。當(dāng)我厭倦了語(yǔ)法和詞匯學(xué)時(shí),這也是一個(gè)很好的放松方式。
假如你不喜歡情景喜劇,這部《時(shí)間的針腳》一定適合你的胃口。
這部劇改編自同名小說,結(jié)合懸疑、情感、政治、戰(zhàn)爭(zhēng)元素的歷史劇。
音樂:
Luis Fonsi在Youtube最新的洗腦神曲神曲Despacito在世界各地的健身房、購(gòu)物中心、酒吧等各種循環(huán)中。聽了之后,人們不禁想跳舞。
Juanes的Camisa Negra同樣是洗腦神曲,大家可以去感受一下。
閱讀:
成熟期:
作為一門小語(yǔ)言,大多數(shù)人的西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)都停留在導(dǎo)入期和成長(zhǎng)期,因?yàn)檫@就足夠了。只有不到1%的學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言不滿,對(duì)現(xiàn)狀不滿,進(jìn)入成熟期,進(jìn)入成熟期,成為資深用戶。在這一階段,學(xué)習(xí)的改進(jìn)效果不再明顯,趨于平緩。
語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在成熟期的特點(diǎn)如下:
從B2到成熟期,按每天2-3小時(shí)的投入,大約需要4-6個(gè)月。
口語(yǔ):
同時(shí),Youtube能夠調(diào)速和顯示字幕,從0.5倍到2倍,特別適合聽力訓(xùn)練!
閱讀:
同時(shí),你可以閱讀一些西班牙語(yǔ)新聞El Pais,地位與西班牙相似BBC。
寫作:
和其他語(yǔ)言學(xué)習(xí)一樣,我主要通過寫影評(píng)來練習(xí)寫作訓(xùn)練,每周看一部電影寫一篇影評(píng)。
衰退期:
可以說,成熟是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的巔峰。眾所周知,學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言就像逆水行舟。如果你不前進(jìn),你就會(huì)后退。有高峰,自然也有衰退。如果你長(zhǎng)時(shí)間不使用它或不接觸語(yǔ)言,你的語(yǔ)言能力會(huì)逐漸下降。
克服衰退的方法是每周保持2-3小時(shí)的觸摸和復(fù)習(xí),這樣西班牙語(yǔ)的能力就可以穩(wěn)定在成熟的水平。學(xué)習(xí)材料與成熟期相同,但強(qiáng)度從每天2-3小時(shí)降低到每周2-3小時(shí)。
結(jié)語(yǔ):
小時(shí)候讀過加西亞 馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》和切格瓦拉的《摩托車日記》對(duì)拉丁美洲的奇幻大陸充滿了好奇。掌握西語(yǔ)就像打開一扇門。通過閱讀各種原著和相關(guān)材料,我對(duì)拉丁美洲的有了更深的了解。從遙遠(yuǎn)的印加文化到古巴的共產(chǎn)主義革命,哥倫比亞的禁毒戰(zhàn)爭(zhēng),秘魯?shù)拿裰鲗?shí)驗(yàn),我看到了這個(gè)大陸人民的辛酸和力量。到目前為止,我還沒有去過拉丁美洲,但我有一個(gè)夢(mèng)想,希望有一天能像切格瓦拉一樣繞著拉丁美洲旅行。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注