KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
不會吧,不會吧,不會都是這個時代了,還有人抱著一本詞典干巴巴地學習吧?
那時候我拿著字典就算了,那是因為當時的知識比較淺薄,手頭用的都是最原始的詞典教材,根本不想借助其它資料。
結果是…龜速學習,差點被勸退。
現(xiàn)在是2202年,我走過的彎路,別再有小伙伴了,答應我,OK?
使用的教材,網(wǎng)絡課程,APP,所有的麻溜都給整個!
每個人都不能再吃一次,所以我就麻溜地來了。
在使用了各種工具資料之后,我也摸索出了一套學習方法,學習法語的速度嗖嗖的。
那么我們就不廢話了,馬上開始?。?!
法語學習“神器”——APP
1、法語助手
它真的超級好用。自從我用了這個法語助手,我的厚字典早就不知道丟在哪里了(最近有個朋友說想學法語,打算給她找字典,讓她試試人間疾苦)。
這個法語助手不僅出現(xiàn)在單詞的意思上,還出現(xiàn)在單詞的同義詞、常見組合、常見例句和一些類似的動詞中。
不僅如此,它還可以檢查語法,直接從上面搜索。這個APP也有語法支持的練習。雖然大部分都是選擇題,但是足夠了。
2、每天聽法語
如果說法語助手是我在APP里的“白月光”,那么每天的法語聽力就是我的“朱砂痣”。真的是我每天手機后天運行時間最長的APP(我想聽回來!??!),里面有各種各樣的聽力材料,不管是剛開始學法語還是學了很久,都是可以找到自己比較合適的聽力材料。
3、Le monde
它是一款法語閱讀APP,比如DELF考試,很多閱讀都來自于Le。 monde報紙在這里。但是上面的文章有一定的閱讀難度,就是建議大家在開始使用這個APP之前學習一下,不然讀不懂太難,很容易打擊自己的自信心。但說實話,你可以把Le 在monde上面的文章啃下來真的很有成就感。
其實我們在做閱讀的時候有一個小技巧。當我們有一定的詞匯量時,我們可以試著開始閱讀。當我們開始新的時候,我們可以選擇閱讀一些簡單的寓言和故事,這可以是未來的一些新聞。最后階段是看專業(yè)的學術文章。(我在朝那個方向努力!)
記住,整篇文章的新單詞含量不能超過15%。如果超過了,會在一定程度上影響我們的閱讀質量。好好想想。如果一行有幾個單詞,不會影響閱讀的流暢性。這不僅會影響閱讀速度,還會傷害你的自信心。真的是因為小事虧錢。
法語學習“神器”-視頻課程
1、許恩法語課
新手剛開始學法語的時候,不要像我當時走的彎道那樣。從教材開始,真的很難咀嚼。調整方向后,我開始看許恩的法語課。對我這樣的新手小白真的超級友好。如果你仔細聽,你可以從法語開始。
就像我開始聽許恩一樣,我的發(fā)音、詞匯和語法并沒有讓我喘不過氣來。老師從最基本的字母開始,慢慢轉化為單詞拼寫和語法學習。學起來很容易。
就字母和單詞的發(fā)音而言,老師會把發(fā)音技巧說清楚,比如里面有一些難讀的發(fā)音。他會告訴我舌頭的位置和發(fā)音技巧。聽完之后,我可以按照這個練習掌握幾次。我的小舌音就是這樣做的。
至于語法,聽老師講也不用死記硬背。他會把語法帶入特定的場景,給出幾個例子來幫助我理解具體的用法。理解之后,我就知道怎么用了。下課后,我會重新整理老師給的例子并記下來,非常方便對話和交流。
我完全刷了許恩之后,法語的基本語法也被我徹底理解了,那些發(fā)音規(guī)則也能把握住。這個時候看課本顯然感覺輕松多了,聽課的時候接觸到了很多語法知識,一些短文和對話可以快速通過。
法語學習“神器”-教材
1、您好,法文
這是法國的正版教材,里面的法語都是很地道的表達方式。應該算是這些正版教材中漢譯法最好的了。當時我把許恩完整地讀了一遍,然后有了一定的詞匯和語法基礎才學會了這本教材。
本來我已經(jīng)有了一定的詞匯基礎,學起來可能會輕松一些,但沒想到的是,我的詞匯量在課文面前真的不夠。
2、踏遍法國
這是我讀的第二本教材。其實有了第一本書的鋪墊,我在學習第二本教材的時候也沒有太大的努力。這本書有視頻和音頻(雖然它的音頻很快!雖然一開始真的跟不上,但是它的視頻和連續(xù)劇一樣有趣)。雖然它的語速是法國正常人說話的速度,但對于英語口語小白來說還是有點快的。
當時我一句一句的模仿和重復,強迫自己用腦子去記憶,不斷的重復讓嘴巴肌肉形成記憶。就這樣模仿了一段時間,嘿,真的很有效。當時我的伴侶說我的語言表達流暢多了。
這本書沒有單詞表,需要自己總結。另外,它的語法不系統(tǒng),但我不介意。畢竟我覺得是用來練習英語口語的,只要達到目的就行。
這個實用的APP和資料說的也差不多,順便附上一些小技巧!
四是法語學習兩大技巧?
1、聽著聽著,聽著
我是一個非常有發(fā)言權的人,因為我一開始的聽力太差了。用我的伴侶的話來說,好像是800年沒拔過的耳朵,要么聽錯了,要么聽不見。(對不起,我的小腦發(fā)育不完善的伴侶讓你開玩笑。)
我能忍受這個嗎???!我偷偷開始努力。當時我只有一個想法,那就是殺了他??!之后,我四處學習,下來給你這兩個。這是我當時認為相當有效的方法。試試很簡單。
(1)泛聽;這是掌握一切零碎的時間去做。吃飯蹲廁所的時候,等公交車的時候可以做。找一些適合自己學習水平的聽力材料。如果你無事可做,你可以把它們放在一邊。并不是說你要理解每一個字,不需要做非常詳細的翻譯。只要你能聽到這段材料的中心思想和大概的大綱,那么這就是一個非常成功的泛聽。
翻譯完成后可以參考答案進行審核。
2、聽著說著
這一點我也主要分為兩部分,首先是提高自己的語感,只有在自己的語感上來之后,才能更輕松地學習。
(1)影子跟讀法
這種方法是很久以前在其它帖子上看到的,很簡單就是我上面提到的配音游戲,模仿別人的演講。
模仿他說話的內容,語氣和重復一段時間后,他的口語能力會越來越好,發(fā)音也會變得標準。至于模仿類型,一開始我更喜歡法國的經(jīng)典動畫,但后來我特別喜歡法國的生活輕喜劇。我總能在上面學到一些便宜的東西,在我和我的伴侶用法語交流的時候攻擊他(哈哈哈哈)。
(2)語言交流
這是我有空的時候用法語和自己的語言聊天。畢竟第一種方法只是讓你學習別人的句子,不能總是在自己的句子里產生。那么這種方法就是讓自己形成一個新的句子,你也可以使用你所學的句子。
可能有人會問哪里可以找到語言伴侶。當時我的語言伴侶是從豆瓣上找到的,但其實很難找到和自己合拍的語言伴侶。我也找了很久才找到這個朋友,除了有點不聰明,其他都還可以。
無論如何都是耐心的尋找,不合適我們就換不必委屈自己。
——————————————分隔線—————————————————
再見~