OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

西班牙語英語:每天五分鐘:詞源解詞加原版教學視頻組合學習英語和西班牙語系列

來源:小編 編輯:小編 日期:2023-01-09 16:10:55

本文為《每日五分鐘:詞源解詞加正版教學視頻組合學英語與西班牙語》系列第三課。

許多人認為高考外語只有英語一門。實際上,除英語外,還有俄語、日語、德語、法語、西班牙語等多種選擇。

由于英語考試人數(shù)最多,注定要考得更難。取而代之的是,選擇其他語言的人少了,考試的難度就會小很多。

我們的計劃不是避開英語考試,而是在學習西班牙語的同時學習英語。這樣,經(jīng)過3~5年的學習,你可以在高考中選擇最佳方案。

另外,英語專業(yè)的本科生一般都會學二外語,如果你選擇外語專業(yè),到了本科就可以學三外四外了。

這個部分,我們學習了002視頻的一部分。

【西班牙語】y(國際音標//?/, /i/) conj. 和, 而且, 因此, 而, 所以(在I和hi開頭的詞前改寫為e, 但是如果在句首或以I和以I和hi開頭的專名仍然使用y)

古老的西班牙語é 或 e,源自拉丁語et。

【拉丁語】et (古典發(fā)音//et/, [?t?],教會式發(fā)音/et/, [?t?])conj. and, and even; also, even; (et ... et = both ... and);

源自PIE(原印歐語) *éti。和古希臘語?τι (éti),梵語??? (ati),古英語前綴ed-同源。

法文傳承了et,但是發(fā)音發(fā)生了變化。

【法文】et [e]conj. 和、、、、、、、、、、、、但是,但是,然而;[表示相加、對比、對立];[放在句首,表示強調(diào)]

意大利語的變化是e。

【意大利語】e [I.] s.m. 或 s.f. 第五個字母是意大利語;元音 [II.] cong. [可以在元音開始詞前寫作。 ed] 和,和,和,同;又:

它們都與英語相對應and,德語中的und。

【西班牙語】nosotros(國際音標//no?sot?os/, [no?sot??os]):nosotros/ras pron. 我們

起源于古代西班牙語nós (us) otros (others)。

【西班牙語】nos(國際音標//n?s/) pron. 我們(作為補語)

源自拉丁語nōs。

【拉丁語】nos(古典發(fā)音//no?s//教堂式發(fā)音//nos/, [n?s]) nos, nobis pron. we (pl.), us;

起源于原始意大利語*nōs, 源自PIE(原印歐語) *n?smé。

otros是otro的復數(shù)。

【西班牙語】otro(國際音標//?ot?o/, [?ot??o]):otro/tra adj. 另外的, 不同的, 其他的pron. 另一個

拆解:o tro(陽性比較級后綴)

源自拉丁語alter, altera, alterum,源自PIE(原印歐語)*h?élteros,由詞根*h?el- 和后綴 *-teros組成。

要特別注意:PIE里的*-teros這是一種比較級后綴,對應拉丁語。-ter,英語中的-ther。

拉丁語中把PIE的*h?él-變化為al-,西班牙語和英語都變成了o-。

所以,在拉丁語中alter在英語中對應other。

【英文】other ['?e?(r)]n. 對立adj. 其它的, 從前的, 另外的adv. 此外地, 不同地

拆解:o ther。

有趣的是,西班牙語在拉丁語中使用拉丁語。al變化為o。

換言之,在了解后綴的基礎(chǔ)上,英語是other以及西班牙語otro所有需要重點記憶的都是o-。

我們正在學習西班牙語單詞。bienvenida/o那時,已經(jīng)介紹過了bien。

【西班牙語】bien(國際音標//bjen/, [bj?n]) m. 好事, 利益, 善, 善良pl. 資產(chǎn)adv. 好, 大約, 完全可以

請比較:

【法文】bien [bj?~]adv. 正確,適當;好,令人滿意,有益adj.inv. 很多,正直,正直,品德好。

他們都來自拉丁語bene,把結(jié)尾的e全部去掉,把元音e變成ie。

但是英語單詞benefit(利益)等單詞保留了拉丁語的原始方法。bene。

【英文】benefit ['ben?f?t]n. 利益, 好處; 津貼, 救濟金; 優(yōu)勢; 義演, 義賣v. 有利于; 有助于; 得益, 受益

拆解:bene fit。

源自法文bienfait。其中的bien-后來又恢復到拉丁語中的方法。bene。這里的fit起源于法文fait,起源于拉丁語factus。

拉丁語詞根在法語中fac-里面的元音a變成了ai,與此同時,在拉丁語詞中p、t、c通常是脫落的。

換言之,法語使拉丁語詞根fac-變化為fai-。-t事實上,拉丁語中的后綴是-tus的簡化。

千萬不要把benefit分解成b、e、n、e、f、i、t去“背”。

【西班牙語】también(國際音標//tam?bjen/, [t??m?bj?n]) adv. 也, 還

拆解:tam bien。

tam是tan在b,p,m前的變化。

【西班牙語】tan(國際音標//tan/, [t??n]) adv. such; so, this; that

源自tanto,源自拉丁語tam,源自PIE(原印歐語)*téh?m,是*séh?的賓格,*só陰性方法。

在西班牙語中qué bien,相當于英語how good, how great。

在西班牙語中qué在英語中對應how,what。

這是一個很好的詞源故事。

【西班牙語】 qué(國際音標//?ke/) pron. 什么adj. 怎么樣的, 哪個, 哪些, 多少adv. 多么

【西班牙語】que(國際音標//ke/) pron. 這個, 那個, 這些, 那些 conj. 用于連接副句, 用于比較句

注:法語,西班牙語。qu讀[k],在漢語拼音中對應g。在拉丁語中,意大利語保持讀法。[kw]。在英語中,直接來自拉丁語的單詞qu讀[kw],而且起源于法語的單詞qu[k]。

起源于拉丁語quod,quid,源自PIE(原印歐語)*k?id。和英語中的who同源。

問題詞在英語中(例如what, when,why, where, who, whom, whose,how)一般以wh-或h-起初,他們都來自古代英語。hw-。最后源自PIE(原印歐語)中的*k?。對應拉丁語及其后代法語、意大利語、西班牙語。qu-。

英文單詞question實際上來自拉丁語。

【英文】question ['kwest??n]n. 問題, 疑問句, 疑問v. 詢問; 審訊; 審訊; 懷疑, 對...表示疑問; 詢問, 探問

拆解:ques tion。

源于古代法文。

在古代法語中,拉丁語ae變化作e。所以,這里的ques-在拉丁語中quaes-法語中的變化。

在拉丁語中,我想quaes由qua es構(gòu)成,意思是在哪里?

拉丁語中的qua在英語中對應where,而es-這是表是,存在的詞根。

由于法語發(fā)音的變化,拉丁語ae變化作e,所以,我們很難再看到了。ques-的意思了。

另外,學習英語的孩子要特別注意:英語中的前綴pre-(在……在拉丁語中,前)prae-法語中的變化。ae變化作e。

在認識pre-在此前綴的基礎(chǔ)上再學習。president很簡單。

【英文】president ['prez?d?nt]n. 總統(tǒng), 董事長, 總裁

拆解:pre sid ent。

只需專注于記憶sid-起源于拉丁語sed-表格坐就行了。

-ent這是法語中的后綴,對應拉丁語。-ens。

源自古法文president,源自拉丁語praesidēns (“presiding over; president, leader”)。

把pre-變化為re-便是resident。

【英文】 resident ['rez?d?nt]n. 居民, 定居者; 住院醫(yī)生; 僑民adj. 居住的, 定居的; 寄宿的; 長駐的; 住院的

拆解:re sid ent。

在結(jié)尾加上-e各自構(gòu)成相應的西班牙語單詞。

【西班牙語】presidente (國際音標//p?esi?dente/, [p?esi?e?n?t?e]) m.f. 主席, 總統(tǒng), …長, 最高負責人

拆解:pre sid ent e。

【西班牙語】residente(國際音標//resi?dente/, [resi?e?n?t?e]) adj. 駐留的, 駐節(jié)的m.f. 居民, 僑民, 駐馬使節(jié)

拆解:re sid ent e。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2