OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

法語論文:北京布基納法索總統(tǒng)的口譯 參加針灸培訓(xùn) 擔(dān)任法語同聲傳譯工作

來源:小編 編輯:小編 日期:2023-01-04 22:11:09

北京-布基納法索-巴黎:我的教師夢和翻譯夢

劉和平:我出生在紅旗下的50后。一九六二年入學(xué),我上學(xué)時學(xué)到的第一篇課文內(nèi)容至今印在腦海里:爺爺七歲去逃荒,父親七歲去討飯。今年我也七歲了,高高興興地去上學(xué)。當(dāng)時聽到最多的不是電影明星的名字,而是解放軍戰(zhàn)士雷鋒、王杰、邱少云等英雄人物的故事,比如工人傳祥、農(nóng)民焦裕祿。成為科學(xué)家、工程師等是孩子們的夢想。開學(xué)后的一天,老師問:大家長大后要做些什么?” 因為當(dāng)時中央人民廣播電臺小喇叭節(jié)目的主持人彭先生給我們上了音樂課,我特別喜歡她上課的樣子,所以我迫不及待地舉手說:我想當(dāng)老師!小學(xué)四年級的時候,我還參加了北京外國語學(xué)院附屬小學(xué)的招生考試,覺得外語特別有趣,但是最后名列前茅。

正是鄧小平讓我實現(xiàn)了學(xué)習(xí)外語的夢想。1973年,我初中畢業(yè),這是鄧小平第一次回來。北京外國語學(xué)校(俗稱白堆子)來我中學(xué)招生。我是英語課的代表,學(xué)校選擇我參加面試。面試官姜老師讓我模仿法語中最難的發(fā)音,比如唇前音和鼻腔音。我從來沒有接觸過法語,但是我被說服去讀法語專業(yè)。在我最終決定入學(xué)之前,班主任趙老師給我的建議還在我耳邊:法語很好聽,是國際通行語。歐洲以前只有貴族才說法語。假如你想做外事,學(xué)習(xí)法語是個不錯的選擇!”

一九七七年,鄧小平的復(fù)出讓我實現(xiàn)了大學(xué)夢。在中國恢復(fù)高考的時候,我以為我沒有丟法語,之前在北京大學(xué)學(xué)習(xí)了三個月,學(xué)習(xí)了幾個基本的馬列主義思想,在學(xué)校還承擔(dān)了高中政治課的教學(xué)。我認為政治和法語可以給我加分,所以通過考試和選拔,我實現(xiàn)了進入北京語言學(xué)院法語專業(yè)的理想。一九八二年初,我畢業(yè)留校,先當(dāng)了一年輔導(dǎo)員,然后全職從事法語教學(xué)。

劉和平:大家都知道,1977級大學(xué)生非常努力。對北語來說,情況也是如此。我所在的班級是法文高起點班,而且都是北京學(xué)生。每周七天,老師都會安排考試,而學(xué)生則會互相參加小考試。那時候回大學(xué)學(xué)習(xí)不容易,大家都很珍惜,所以你互相追逐,一點也不放松??吹絼e人周末不回家,我也不敢回去,怕跟不上別人的腳步。

作為布基納法索總統(tǒng)的口譯員

參加針灸訓(xùn)練

擔(dān)任法語同聲傳譯工作

勒代雷教授在塞萊斯科維奇教授退休后接任校長。一九九○年六月碩士畢業(yè)論文答辯結(jié)束后,勒代雷教授問:你沒有讀博的想法嗎?我驚呆了!那時候的中國大學(xué)教師有碩士學(xué)位就很好了,還要讀博?我真的沒想過。按照國家的規(guī)定,我已經(jīng)學(xué)習(xí)了一年,必須回家。她回答說:你可以以后回去寫博士論文的大綱,然后回中國,完成一章發(fā)給我一章,寫完所有論文回來參加答辯。就這樣,帶著教授的期望,帶著初步完成的博士論文大綱,我踏上了讀博之路。

1990年12月25日,我回到北京,思考如何完成博士論文。當(dāng)時我每隔一段時間給導(dǎo)師寫一封信,報告醫(yī)生論文的寫作情況。她最早需要10天左右才能收到這封信,然后她會把錄音帶發(fā)給我,從空中給我指導(dǎo)。從巴黎到北京,師生之間的交流需要將近一個月的時間。

回國后,論文的寫作進展緩慢,因為我每周有10節(jié)課,孩子小,老人生病,但是我不想放棄。在第二年的假期里,我想集中精力寫一章。所以,我的愛人帶著一個8歲的孩子出去,給我時間和空間。幾天后的一個晚上,小孩回家推開門,瞬間撲倒在地。我們立即帶他去學(xué)校的醫(yī)務(wù)室,醫(yī)生給他開了痢特靈(呋喃唑酮)之類的藥,但幾分鐘后,孩子們開始發(fā)高燒。我們只能騎自行車去中心醫(yī)院,接診的是一位經(jīng)驗豐富的女醫(yī)生,她讓孩子推到醫(yī)院二樓快速清腸。小孩患紅白痢疾,引起高燒,甚至?xí)炟?。……清腸后,重癥加強病房護理病房(ICU)經(jīng)過24小時的觀察治療,有生命危險。看到孩子病危,做母親的我心急如焚。

博士論文還可以寫嗎?導(dǎo)師來信說可以延長讀博時間,她會在申請書上簽字。一九九三年三月,我又有幸獲得了一年的中國政府獎學(xué)金,再次回到巴黎。據(jù)朋友介紹,在中國駐法國大使館教育辦公室暫住3天后,我去了一位法語老師家做家庭助理。(fille au paire),巴黎圣母院后面的圣母院地址·路易島(Ile Saint-Louis)上。我的任務(wù)是幫助這位80歲的中學(xué)法文老師吃晚飯,周末幫她換床上用品等等。她每月給我一張兩圈地鐵票,加上2300法郎。

和勒代雷老師在一起

對我來說,這段在巴黎高翻的教育經(jīng)歷永遠不會忘記,我會永遠記住塞萊斯科維奇教授和勒代雷教授對我孜孜不倦的學(xué)術(shù)指導(dǎo)和這份遙遠卻濃厚的外國老師的恩情。

第二個困難是缺乏人力。按照學(xué)校組織部的安排,當(dāng)時學(xué)院只有院長,沒有其他職位。這意味著11名從原外語學(xué)院出來努力的編輯不僅要承擔(dān)本科和研究生的所有課程,還要承擔(dān)一些行政工作。我自己做決定,各自成立了兩位院長助理和兩位系主任,其他教師各自負責(zé)專家聘用、招生、對外合作等工作。辦公室里有三個工作人員:一個管理行政和財務(wù),一個管理教育,一個管理學(xué)生。全體成員各司其職,人人管我,我管人人。大家齊心協(xié)力,工作效率很高。

目前,現(xiàn)代教學(xué)工具正在普及,線上線下的口譯教學(xué)方法也在不斷完善,口譯語料庫的建設(shè)也取得了一定的成績。很多口譯老師必須在實踐中不斷探索,努力探索能夠與中國國情相匹配的教學(xué)方法和切實可行的教學(xué)方法。

)、《田園交響曲》(

謝謝劉老師接受我們的采訪,并給予我們的支持,杜磊!

注解

①DEA這是我們國家的學(xué)歷,畢業(yè)相當(dāng)于bac 五是學(xué)歷,或者是中國碩士學(xué)位,DEA這是在法國讀博的第一步。

⑦這兒的B-A指譯員的語對(language pair)將母語翻譯成外語,C-B-A這是從第二外語翻譯到第一外語或母語的情況。

被訪者簡介

訪談?wù)吆喗?/p>

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2